quinta-feira, 2 de agosto de 2012

Quinta músical: Gotye feat. Kimbra

Somebody That I Used To Know (feat. Kimbra)

Now and then I think of when we were together (De vez em quando eu penso em quando estávamos juntos)
Like when you said you felt so happy you could die (Como quando você disse que se sentia tão feliz que poderia morrer)
Told myself that you were right for me (Eu disse a mim mesmo que você era certa para mim)
But felt so lonely in your company (Mas me sentia tão sozinho em sua companhia)
But that was love and it's an ache I still remember (Mas aquilo era amor e é uma dor que eu ainda me lembro)


You can get addicted to a certain kind of sadness (Você pode ficar viciado a um certo tipo de tristeza)
Like resignation to the end, always the end (Como uma submissão ao fim, sempre o fim)
So, when we found that we could not make sense (Então, quando descobrimos que não fazíamos sentido)
Well, you said that we would still be friends (Bem, você disse que ainda seríamos amigos)
But I'll admit that I was glad that it was over (Mas eu admito que eu estava feliz que tudo tinha acabado)


But you didn't have to cut me off (Mas você não precisava me cortar)
Make out like it never happened and that we were nothing (Fingir como se nada tivesse acontecido e que não éramos nada)
And I don't even need your love (E eu nem sequer preciso do seu amor)
But you treat me like a stranger and that feels so rough (Mas você me trata como um estranho e isso é tão rude)
No, you didn't have to stoop so low (Não, você não precisava se rebaixar tanto)
Have your friends collect your records and then change your number (Mandar seus amigos pegarem seus discos e depois mudar o seu número)
I guess that I don't need, that though (Embora eu ache que eu não preciso disso)
Now you're just somebody that I used to know (Agora você é apenas alguém que eu conheci)
Now you're just somebody that I used to know (Agora você é apenas alguém que eu conheci)
Now you're just somebody that I used to know (Agora você é apenas alguém que eu conheci)


Now and then I think of all the times you screwed me over (De vez em quando eu penso em todas as vezes que você me ferrou)
But had me believing it was always something that I'd done  (Mas me fez acreditar que era sempre algo que eu tinha feito)
But I don't wanna live that way, reading into every word you say  (Mas eu não quero viver desse jeito, lendo cada palavra que você diz) 
You said that you could let it go  (Você disse que poderia deixar isso passar) 
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know (E eu não te pegaria preso em alguém que você conheceu)

But you didn't have to cut me off  (Mas você não precisava me cortar)
Make out like it never happened and that we were nothing  (Fingir como se nada tivesse acontecido e que não éramos nada) 
And I don't even need your love  (E eu nem sequer preciso do seu amor)
But you treat me like a stranger and that feels so rough  (Mas você me trata como um estranho e isso é tão rude)
No, you didn't have to stoop so low  (Não, você não precisava se rebaixar tanto)
Have your friends collect your records and then change your number  (Mandar seus amigos pegarem seus discos e depois mudar o seu número)
I guess that I don't need, that though  (Embora eu ache que eu não preciso disso)
Now you're just somebody that I used to know (Agora você é apenas alguém que eu conheci)

Somebody, I used to know  (Alguém que eu conheci)
Somebody, now you're just somebody that I used to know  (Alguém, agora você é apenas alguém que eu conheci)
Somebody, I used to know  (Alguém que eu conhecia)
Somebody, now you're just somebody that I used to know (Alguém, agora você é apenas alguém que eu conheci)

I used to know  (Eu conheci)
That I used to know  (Que eu conheci)
I used to know  (Eu conheci)
Somebody (Alguém)

Nenhum comentário:

Postar um comentário